Friday, January 18, 2013


Of Time and Love

Round and round, life.
Coming full circle, years...
My beloved dreamers in my arms, again...
My heart overflowing with emotion, love.
Those many years ago, so long gone,
When we said goodbye at my door,
And my heart broke into a million pieces....
You, and you, and you were in that van,
And I was left behind...
Today, I found myself, surrounded by your love.
Life is strange, isn't it?
But, we are proof indeed, that
Love lasts forever.

Thursday, December 20, 2012

Almost winter…

The cool breeze of sunset

Swaying cottonwood leaves,

Rustling, dancing in the air.

Eyes closed,

Enjoying the warmth of sunset in my face.

Gold light spilling,

Pervading, filling

That space between my heart …and

Peace.

Tuesday, July 7, 2009

To My Granddaughter - Para Mi Nietecita



ISABELLA


By Googga
June 7, 2009

She sings her own invented song

while pedaling her little bike

(training wheels dragging behind),

early Sunday morning.


Little birds cheerily chirp

their salute to the new day

and her laughter brightly rings,

early Sunday morning.


Sunrays hitting the rose buds

reveal greens and velvet pinks

not unlike her cheeks and eyes

early Sunday morning.


All is quiet in the house

everyone else is asleep

she is outside in her pajamas,

early Sunday morning.


And I sit quietly and smile

sharing in this magic hour

with my daughter’s little daughter

early Sunday morning.

Thursday, June 11, 2009

ACERCA DE LO TEMPORAL

Oh la pena y el dolor....

Una de mis compañeras de trabajo perdió uno de sus hijos en un accidente de carro el viernes pasado.

Fuimos al funeral ayer. La pena, de esa pobre madre....me partió el alma.

Increíblemente el miércoles 3 de junio, y después de 33 años de servicio ella se retiró del trabajo. Le hicimos un té de despedida, estuvo tan contenta. Solo para que 48 horas mas tarde le avisaran que su hijo murió de modo tan terrible.

-- Estaba esperando el cambio de luz del semáforo cuando un conductor que viajaba rápido en sentido contrario se pasó a su carril y le pego de frente. Lo mató instantáneamente. --

Cumpliría 28 años el 4 de agosto. Tenía carrera universitaria, un trabajo estable y remunerador, una novia preciosa, y un futuro lleno de posibilidades y promesa.

La vida es en verdad efímera. Es tan importante aprovechar y disfrutar cada instante de cada día.

.....oh the pain and sorrow.

Saturday, May 16, 2009

Jardín Primaveral

Bellas obras de arte creadas entre El Todopoderoso
y mi amado esposo

Cierren los ojos y siéntense a disfrutar un momento con nosotros...

Saturday, April 18, 2009

I SAW THIS MOVIE TODAY AND I LIKED IT - VI ESTE DVD HOY Y ME GUSTO


"Dance is a very powerful drug Mr. Keane. If embraced judiciously, it can exorcise demons, access deep seated emotions and color your life in joyous shades of brilliant magenta that you never knew existed." - Ms. Marienne Hotchkiss

"La danza es una droga muy poderosa Señor Keane. Si se acoge con prudencia, puede exorcisar demonios, acceder emociones profundas, y colorear su vida en gozosos tonos de brillante magenta los cuales usted nunca supo que existían." - Srita. Marienne Hotchkiss

Wednesday, April 15, 2009

GOOD TIRED - BUEN CANSANCIO

Después de 21 meses sin empleo, de pronto me encuentro trabajando las ocho horas diarias. Es un trabajo sencillo, en el que me toca traducir (Español / inglés) para personas que solicitan beneficios en las oficinas gubernamentales de bienestar social. Sin embargo, después de casi dos años en los que me las pasé, descansando, leyendo, escribiendo en este (y otros) blog(s), jugando juegos de computadora, y jugando con mis nietos, viendo DVD's, visitando a mis parientes, y actuando como la motorista y guía turística de nuestros parientes y amigos que nos visitan en California; el tener que levantarme tempranito, y salir a trabajar cada día, (manejo 128 kilómetros de ida y vuelta), me está cansando. Pero como decía mi amiga Myrtle: "It is Good Tired" - "Es Buen Cansancio". En estos tiempos terribles de recensión, le doy Gracias a Dios por ayudarme a conseguir este trabajo que me gusta muchísimo.

After 21 months of unemployment, I find myself, suddenly, working eight hours a day. It is a simple job, as a translator at the county social services office. But, after almost two years of resting, reading, writing, here and in other blogs, playing computer games and with my grandkids, watching DVD's, visiting my relatives and acting as driver and tourist guide for our friends and relatives visiting us in California; the fact that I have to wake up early and go to work every day (80 miles round trip), is making me tired. However, as my friend Myrtle used to say: "It is Good Tired". In these terrible times of recession and what have you, I am Grateful to God for helping get this job, which I am enjoying very, very much.

Monday, March 23, 2009

Según Mr. Einstein




A = x + y + z

If A is success in life,
then A equals x plus y plus z.
Work is x; y is play; and z is keeping your mouth shut.


A es igual al éxito en la vida,
entonces A es igual a x más y más z.
Trabajo es x; diversión es y ; y z es mantener la boca cerrada.

Tuesday, March 3, 2009

Si tu tienes...


Si tu tienes una manzana y yo tengo una manzana y la intercambiamos, entonces tu y yo aun tendremos una manzana cada uno. Pero si tu tienes una idea y yo tengo una idea y las intercambiamos, entonces cada uno de nosotros tendrá dos ideas. – George Bernard Shaw

If you have an apple and I have an apple and we exchange apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas. – George Bernard Shaw

Tuesday, February 24, 2009

WARNING - By Jenny Joseph

Aviso - ¡Cuando sea vieja deberé vestirme de morado!
 
Cuando ya esté vieja, vestiré de morado con un sombrero rojo que ni haga juego, ni me quede bien, y gastaré el dinero de mi jubilación en coñac y guantes de verano y sandalias de raso, y diré que no hay dinero para comprar más mantequilla. Me sentaré en las aceras cuando esté cansada y devoraré muestras en las tiendas, y oprimiré los botones de alarma, y golpearé con mi bastón los barandales de la calle, y compensaré la austeridad de mi juventud. Saldré en pantuflas a caminar bajo la lluvia y cortaré flores en los jardines ajenos y ¡Aprenderé a escupir en el suelo!

Uno puede ponerse blusas terribles y engordarse mas, y comerse tres libras de chorizo de un solo viaje, o solo pan y pepinillos por una semana entera. Acapararé, lápices y lapiceros, y porta vasos y cosas que vengan en cajas. Pero por ahora debo vestir ropa adecuada que me mantenga seca. Y debo
pagar la renta y no andar diciendo malas palabras en la calle, y darle un buen ejemplo a los niños. Debemos invitar a los amigos a cenar y leer los periódicos, para estar informados.

Pero talvez deba de comenzar a practicar desde ya, así la gente que me conoce, y me quiere no se asombrará ni se escandalizará cuando de pronto ¡Ya soy vieja y empiezo a vestir de morado!
(Ya me estoy preparando)

(Starting to get ready)

Warning - When I am old woman I shall wear purple!

When I am an old woman, I shall wear purple - - with a red hat which doesn't go, and doesn't suit me. And I shall spend my pension on brandy and summer gloves and satin sandals, and say we've no money for butter. I shall sit down on the pavement when I'm tired and gobble up samples in shops and press alarm bells and run with my stick along public railings, and make up for the sobriety of my youth. I shall go out in my slippers in the rain and pick flowers in other people's gardens and learn to spit!

You can wear terrible shirts and grow more fat and eat three pounds of sausages at a go, or only bread and pickles for a week, and hoard pens and pencils and beer mats and things in boxes. But now we must have clothes that keep us dry, and pay our rent and not swear in the street, and set a good example for the children. We must have friends to dinner and read the papers.
But maybe I ought to practice a little now? So people who know me are not too shocked and surprised when suddenly I am old, and start to wear purple!